CENTRO ITALIANO
W PLACÓWCE KSZTAŁCENIA USTAWICZNEGO
ACADEMIA DE LA LENGUA
Organizacja kursów języka włoskiego
Proces nauczania języka włoskiego obejmuje:
A) Kurs podstawowy, który składa się z 5 modułów (poziomów).
Moduł I (A 1.1) lub I F (A 1.2)
Moduł II (A 2),
Moduł III (B 1),
Moduł IV (B 1.1),
Moduł V (B (1.2)
Kurs podstawowy w zależności od liczebności osób w grupie obejmuje 290 godz., 210 godz., 140 godz., 80 godz. oraz 150 godz., 225 godz.
B) Kurs średnio zaawansowany składa się z 2 modułów (poziomów) przygotowujących do egzaminu CELI 3
Moduł VI (B 2.1),
Moduł VII (B (2.2)
Kurs w zależności od liczebności osób w grupie obejmuje 116 godz., 84 godz., 56 godz., 32 godz. oraz 90 godz., 60 godz.
C) kurs zaawansowany realizowany jest w 4 modułach (poziomach) przygotowujących do egzaminu CELE 4
Moduł VIII (C 1.1),
Moduł IX (C1.2),
Moduł X (C 2.1),
Moduł XI (C 2.2)
Kurs w zależności od liczebności osób w grupie obejmuje 232 godz., 168 godz., 112 godz., 64 godz. oraz 120 godz., 180 godz.
Każdy moduł – w zależności od ilości osób znajdujących się w grupie - składa się z:
§ 58 godzin lekcyjnych (29 spotkań po 90 min.) – w grupach od 4 do 10 osób;
§ 42 godzin lekcyjnych (27 spotkań po 70 min. lub 21 spotkań po 90 min.) –
§ w grupach 3 osobowych;
§ 28 godzin lekcyjnych (21 spotkań po 60 min. lub 28 spotkań po 45 min.) –
§ w grupach 2 osobowych.
oraz :
§ 45 godzin lekcyjnych (15 spotkań po 135 min.) – w grupach od 3 do 7 osób;
§ 30 godzin lekcyjnych (15 spotkań po 90 min.) – w grupach 2 osobowych.
Słuchacz w każdym module ma dodatkowych 30 godz. Konwersacji na warsztatach hobbistycznych.
Zasady rekrutacji uczestników
Każda osoba, która nie miała do czynienia z nauką języka włoskiego jest przypisana do modułu I ( A 1.1). W sytuacji gdy osoba zgłaszająca się na kurs wcześniej miała już kontakt z językiem pisze test kwalifikacyjny (dostępny w naszych biurach oraz na naszej stronie internetowej) i przechodzi rozmowę z koordynatorem języka. Koordynator prowadzi rejestr testów i rozmów kwalifikacyjnych. Aby być zakwalifikowanym na dany poziom (moduł), kandydat musi mieć opanowany materiał zgodny z programem dla danego kursu.
Osoba, która miała kontakt z językiem (nie kwalifikująca się na moduł II (A 2) ) jest skierowana na zajęcia w module I F (A 1.2) dla tak zwanych fałszywych początkujących.
Słuchacz kontynuujący, aby przejść na dalszy moduł musi opanować materiał przynajmniej w 50% uzyskując zaliczenie jako ocenę końcową. Jeśli kandydat wykazuje braki, które uniemożliwiają mu dalszą naukę, bierze udział w bezpłatnych zajęciach wyrównawczych bądź proponowane są mu zajęcia indywidualne.
Oceny końcowe ustalone są w stopniach wg następującej skali:
1) stopień celujący: 6 95% - 100%
2) stopień bardzo dobry: 5 85% - 94%
3) stopień dobry 4 75% - 84%
4) stopień dostateczny 3 65% - 74%
5) stopień dopuszczający 2 50% - 64%
6) stopień niedostateczny 1 0% - 49%
Wyżej wymienione oceny końcowe zgodnie są z podziałem na następujące kryteria:
(a + b + c + d + e) / 5
Gdzie
a - dot. umiejętności słuchania ze zrozumieniem
b - dot. umiejętności czytania ze zrozumieniem
c - dot. umiejętności pisania
d - dot. umiejętności komunikowania się
e - dot. frekwencji
Lektor zobowiązany jest również do przedstawienia szczegółowej oceny opisowej każdego słuchacza udokumentowaną w dzienniku lekcyjnym Ocena opisowa obejmuje następujące zagadnienia: stopień opanowania słownictwa, zakresu gramatycznego, umiejętności praktycznych, słuchania i czytania ze zrozumieniem, pisana oraz komunikacji.
Cele kursów.
Cele kompetencyjne (komunikatywne i ogólne) poszczególnych kursów opisane są w programie nauczania wg semestrw.
Materiały dydaktyczne
Podczas kursów lektorzy i słuchacze korzystają z podręczników Corso multimedialne de lingua e civilta italiana Progetto Italiano, (wydawnictwo EDILINGUA), testów opracowanych przez Universita per stranieri de Perugia przygotowujących do egzaminów CELI. oraz dodatkowych materiałów używanych na warsztatach kulinarnych, zajęciach internetowych, kółkach zainteresowań - kuchnia, muzyka, geografia, projekcje filmowe. Do każdego z modułów słuchacz otrzymuje dodatkowych 30 godzin konwersacji w ramach tych warsztatów hobbistycznych.
Informacja dot. mat. dydaktycznych udokumentowana jest w dzienniku lekcyjnym
i w planie zajęć.
Plan zajęć
Zakresy tematyczne, zagadnienia gramatyczne i umiejętności oraz materiały opisane są w planie zajęć zaproponowanym przez każdego z Lektorów dla każdej grupy modułowej, zgodnym z celami poszczególnych kursów.
Realizacja planu udokumentowana jest w dzienniku lekcyjnym, który zawiera, listę obecności, wymiar godzin, tematy lekcyjne, okres w którym będzie realizowany każdy moduł, imię i nazwisko Lektora, dni i godziny zajęć, profil grupy, oceny okresowe i końcowe oraz uwagi dot. nadzoru i bieżącej korespondencji. Dziennik jest podstawą do sporządzenia sprawozdania końcowego.
Na podstawie sprawozdania wystawiane zostają zaświadczenia dla słuchaczy wydane zgodnie z par. 6 rozporządzenia Ministra Edukacji i Nauki z dn. 3 lutego 2006r. w sprawie uzyskiwania i uzupełnienia przez osoby dorosłe odpowiedniej wiedzy ogólnej, umiejętności i kwalifikacji językowych w formach pozaszkolnych (Dz. U. Nr 31, poz. 216. Wykaz (rejestr) wydanych zaświadczeń wprowadzony jest do bazy danych oraz dołączany do odpowiedniej dokumentacji danego modułu.
Warsztaty konwersacyjne i hobbistyczne są udokumentowane w protokole warsztatów.
Nadzór pedagogiczny
Placówka prowadzi stały nadzór pedagogiczny służący ciągłemu podnoszeniu jakości kształcenia. W tym celu organizuje comiesięczne oraz semestralne spotkania pedagogiczne lektorów z koordynatorami językowymi i kierownikiem metodycznym. Spotkania te mają na celu wymianę uwag i wniosków ze strony lektorów dotyczących prowadzonych przez nich zajęć jak również koordynatorów językowych i kierownika metodycznego w stosunku do przebiegu pracy i organizacji zajęć przez lektorów.
Koordynatorzy językowi prowadzą stały nadzór nad prowadzonymi zajęciami, frekwencją słuchaczy oraz realizacją programu nauczania poprzez bieżącą kontrolę dzienników lekcyjnych i hospitacje zajęć przynajmniej raz w semestrze u każdego lektora.Nadzór nad frekwencją słuchaczy pozwala na rozwiązywanie problemów związanych z nieobecnościami słuchaczy na zajęciach i powstałymi w związku z tym zaległościami a co za tym idzie problemami z ich samodzielnym nadrobieniem.
Koordynator ma obowiązek przeprowadzenia w tym wypadku konsultacji w trakcie których zostanie nadrobiony zaległy materiał bądź w przypadku tematów lub zagadnień sprawiających trudności wytłumaczone zostaną zagadnienia z którymi słuchacz ma problemy. Dokumentacja przeprowadzonych konsultacji prowadzona jest na bieżąco oddzielnie dla każdego z języków i przechowywana w miejscach ściśle do tego określonych. Istotnym narzędziem nadzoru są również przeprowadzane przez koordynatorów językowych hospitacje zajęć. Czynność przeprowadzonych hospitacji odnotowana zostaje w dzienniku lekcyjnym zaś dokumentacja z przeprowadzonych hospitacji przechowywana i gromadzona jest w miejscach ściśle określonych przez placówkę.
W ramach monitorowania jakości prowadzonego kształcenia placówka przeprowadza testy i egzaminy cząstkowe oraz końcowe słuchaczy uczęszczających na zajęcia, a wyniki tych testów są odnotowywane w dziennikach lekcyjnych oraz sprawozdaniach semestralnych i są podstawą do wystawienia słuchaczowi zaświadczenia o ukończeniu kursu języka na który uczęszczał.
W trakcie trwania kursu w ramach ewaluacji kształcenia placówka nasza przeprowadza anonimowe ankiety wśród słuchaczy dotyczące zagadnień związanych z pracą lektorów, autorskimi programami nauczania, panującą na zajęciach atmosferą czy organizacją zajęć. Ankiety te stanowią istotne dodatkowe źródło informacji będące jednym z ogniw nadzoru nad pracą lektorów, jakością prowadzonych zajęć, materiałów dydaktycznych i metod nauczania widzianych oczami naszych słuchaczy. Wykorzystując wyniki ewaluacji i analizując skuteczność nauczania placówka nasza modyfikuje programy nauczania i organizację kształcenia tak by program uwzględniał bieżące problemy oraz potrzeby słuchaczy i zmieniającego się zapotrzebowania rynku.
Dodatkowy nadzór i opiekę metodyczną naszej placówki sprawuje Centrum Zasobów Dydaktycznych Języka Angielskiego Young Learning Resource Center, które to również przeprowadza dla naszych lektorów warsztaty szkoleniowe w ramach programu English Language Fellows realizowane przez Ambasadę USA w Polsce.
Uwagi końcowe
Zajęcia w ramach kursów prowadzone są zgodnie z nowoczesną i nowatorską metodyką nauczania języków obcych. Cały proces nauczania oparty jest o praktyczne ćwiczenia, dostosowane do rzeczywistych sytuacji życiowych. Rozwijają umiejętności językowe szczególnie potrzebne w życiu prywatnym jak i zawodowym. Ćwiczenia mają różnorodny charakter np. mini-dyskusje, dialogi, opisywanie ilustracji, sytuacji, streszczenia, wyszukiwanie różnic językowych, symulacje, odgrywanie ról.
Zajęcia w ramach jednej jednostki lekcyjnej są urozmaicone i rozwijają wszystkie sprawności językowe takie jak: rozumienie ze słuchu, rozumienie tekstu pisanego, mówienie i wyrażanie własnego zdania i własnych opinii oraz gramatyki. Sposób nauczania ukierunkowany jest na psychologiczne aspekty samodzielnego myślenia, czyli nie tyle na przyjęciu informacji i jej zapamiętaniu, ile na myśleniu jako takim.
Metodyka nauczania języka obcego uwzględnia potrzebę przełamania lęku przed mówieniem w języku obcym i wystąpieniami publicznymi. Jest ukierunkowana na aktywność uczestników, na nauczanie według zasady: „nauczyć, jak należy się uczyć”. Każdy semestr kończy się testem podsumowującym, którego trudność i zakres materiału dostosowany jest do poziomu danego modułu.
Gramatyka nie jest traktowana jako oddzielny temat zajęć. Zawsze pojawia się w określonym kontekście mając za zadanie poprawne rozwijanie czterech umiejętności językowych: czytania, pisania, rozumienia i mówienia. Umiejętności, którymi musi wykazać się kandydat w każdym kursie są zgodne z kryteriami COMMON EUROPEAN FRAMEWORK RADY EUROPY.
W ramach każdego modułu odbywają się jako obowiązkowe warsztaty kulinarne, zajęcia internetowe oraz jako zajęcia dodatkowe 30 godz. konwersacji w ramach kółek zainteresowań (ekonomia, prawo turystyka, sport, muzyka, geografia, filmy itp).
Zajęcia te umożliwiają uczestnikom kursu lepsze poznanie języka, kultury, tradycji i historii społeczeństw należących do tego obszaru kulturowo-językowego co ułatwia w znacznym stopniu zrozumienie wielu aspektów językowych, nie pozbawiając nauki języka jego pragmatycznego charakteru.
F. Eduardo Fiallo E.
dyrektor